Исправление желания

Авот 2, 4

Нифлаот Ки тицэ 83 г.

Он часто повторял: «Исполняй Его волю как свою собственную, чтобы Он исполнял твою волю как Свою. Подчини свои желания Его воле, чтобы Он подчинил твоей воле желания других».

Эта мишна состоит из двух частей. В первой речь идет о сравнении воли человека и воли Б-га, а во второй — об отмене его воли. Проще говоря, первая имеет дело с заповедью делать, «делать» по воле Б-жией, а вторая с заповедями «не делать»: «отмени свою волю»: чтобы не делать то, что является запрещенным[1].

На внутреннем уровне разъясняется, что корень 365-ти запрещающих заповедей «не делать» выше, чем корень 248-ми предписывающих заповедей «делать» — запрещающие заповеди «не делать» принадлежит буквам י־ה — сущностного имени Б-га Ãвайе («сокрытые для Ãвайе, Б-га нашего»), а предписывающие заповеди «делать» буквам ו־ה сущностного имени Б-га Ãвайе («И открытое והנגלֹתнам и нашим сыновьям»)[2]. Таким образом, «Отменить свою волю ради Его воли» — это более высокая степень, чем «Исполнять Его волю как свою».

Разберем подробнее: в первой части, исполняя заповеди «делать» как волю Творца, человек становится подобен Б-гу, желанием человека становится выполнение воли Б-га. Во второй части воздержание от «не делай» посредством отмены желания доходят до самоотречения и полной интеграции с Творцом. Разделение ступеней основано на отличии пророчества Моше от остальных пророков: все пророки пророчествовали с выражением «Так-ко сказал Б-г», эспаклярией (зеркало или стекло), которая не ясное или загрязненное, и Моше также пророчествовал с «Вот-зэ что повелел Б-г», светящая чистая аспаклярия. В-первой, сравнение кэрцоно— «как хочет», человек не совсем устраняет свою  волю перед Б-гом, но ему удается уподобиться Ему, как не освещающая аспаклярия, «Так-ко сказал Б-г» («Так» — то есть по его желанию). Во втором, отмена воли подобна освещающей аспаклярии, человек становится «прозрачным» как стекло и может сказать зэ адавар «вот что повелел Б-г», полная идентификация человека, совершенный битуль ради Б-га.

Прямой свет и отраженный свет

Каждая часть Мишны, первая и вторая, снова разделена на две: первый — как продолжение прямого света, а второй — как его отражение, «возвращающийся свет» («чтобы…»). Первый: «Делай его волю, как свою» посредством прямого света, продолжение высшей воли в свою: «чтобы Он выполнил твою волю как свою» посредством возвращающегося света, подъем желания человека быть уподобленным воле Б-жией (путем аспаклярии, которая не светит, как сказано выше, уподобления, а не битуля).

Вторая часть: «Отмени свою волю перед Его волей» — полностью отменяя свою волю, мы становимся сосудом для раскрытия в нем высшей воли, когда человек совершенно «прозрачен», в значении «светящейся аспаклярии», посредством прямого света. «Чтобы воля других аннулировалась перед твоей волей» — внутренняя интерпретация такова, что все святые искры, которые есть в желаниях другого, аннулируются и поднимутся чтобы включиться прямо во внутреннюю часть высшей воли. Все посредством освещающего аспаклярии, уровня Моше Рабейну.

 Исполняй. Речь идет о предписывающих заповедях. (Тос-фот Йом-Тов)

Подчини. Здесь говорится о запрещающих заповедях. (Тос-фот Йом-Тов)

Исполняй Его волю как свою собственную. Человек обязан исполнять волю Творца. Однако тот, кто стремится к благочестию, должен настолько прочувствовать волю Вс-вышнего, чтобы желать того, что Он требует. Рабан Гамлиэль говорит, что в этом ему поможет сила воли, ибо с ее помощью человек может управлять не только своими поступками, но и всем, что составляет его духовный мир. Поэтому если его воля направлена на исполнение желания Вс-вышнего, то и весь его духовный мир подчиняется той же задаче. (Любавичский Ребе)

Чтобы Он исполнял твою волю… чтобы Он подчинил твоей воле желания других. На первый взгляд, эти слова рабана Гамлиэля противоречат сказанному выше (Авот, 1:3) — что надо стремиться служить Вс-вышнему бескорыстно, из одной лишь любви к Нему. Известны слова Рамбама (Мишнэ Тора, Гильхот тшува, гл. 9) о материальных благах, которые Вс-вышний обещал в Торе людям, если они будут следовать указанным Им путем. По мнению Рамбама, эти блага не являются основной наградой за служение Творцу — она даруется человеку в мире блаженства, по завершении его жизни в этом мире, где воздаяния призваны лишь обеспечить людям благоприятные условия для служения Ему — если все евреи в Эрец-Исраэль будут жить по Торе. Однако можно предположить, что к тем, кто стремится к духовному совершенству, не ограничиваясь формальным исполнением Закона, это обещание не относится, — ведь Вс-вышний не требует этого от человека. Рабан Гамлиэль, отвергая такое предположение, говорит, что если человек будет придерживаться одного из основных принципов благочестия: «Исполняй Его волю как свою», — то и Создатель исполнит волю такого человека, создав ему условия для достижения поставленных перед собой целей. (Любавичский Ребе)

[1] Два указания в мишне: «делай» и «отменяй» (עשה בטל = 416 = הלל שמאי то есть: Гилель Шамай = 416 = делай отменяй), рабби Гилель соответствует «делай», а рабби Шамай соответствует «отменяй», לא תעשה = לב פעמים אחד то есть, «не делай» = «сердце», помноженное на «один» (Б-г). При перемножении между собой гиматрий первых, вторых и третьих букв слов עשה בטל и их дальнейшем сложении получаем 2990 = 115 раз * Ãвайе (26 = הוי׳).

[2] В тайне «Таково Имя Мое навеки, и это упоминание обо мне из поколения в поколение» (”זה שמי לעלם וזה זכרי לדר דר”). Мое имя שמי + יה = 365. Упоминание обо мне זכרי + וה = 248.

Вам также могут понравиться

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.