Коррекция падения

Из Пятикнижия "Амудейя шивъа"

Рав Ицхак Гинзбург

«Когда будешь строить новый дом, то сделай ограду для крыши твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, если упадет, кому упасть, с него»[1]. Комментарий Раши: «Ему суждено упасть (и разбиться насмерть за преступление им совершенное) [и поэтому сказано: «если упадет падающий (кому упасть с него)»], но несмотря на это не допусти, чтобы смерть его была при твоем посредстве, ибо доброе совершается при посредстве доброго человека, а дурное при посредстве дурного». Казалось бы, дело пропащее, он так или иначе обречен на падение и смерть. Но на самом деле соблюдение мицвы «и сделай перила для своей крыши», а также сама мицва Празднования новоселья может спасти от смерти: «Не наводи себе крови на дом твой», и даже тот, кто заслуживает падения, в конце концов не упадет, а удостоится хорошей жизни.

[1] Дварим 22, 8.

О книгах Рава Гинзбурга в переводе на русский язык: http://rabbiginsburgh.ru/

Вам также могут понравиться

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.