Трактат Авот (1, 1)

Тора с Синая

Моше получил Тору на Синае и передал ее Йеошуа, Йеошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых.

Трактат Авот начинается с начала Торы, в точке Начала и вот вам намек:

קבל תורה מסיני = בראשית (получить Тору с Синая = Берешит (Бытие))

И особый намек на наш 5781-й год, на иврите: תורה מסיני = תשפא (Тора с Синая = Ташпа).

Мудрецы интерпретируют слова: «гора Синай — как ненависть-синъа, которая спустилась к народам мира на этой горе»[1], а также (ее же называют «горе Харев»): «гора Хорев, поскольку на ней спустилось разорение народам мира»[2]. Простая интерпретация: На ​​горе Синай спустилась ненависть-критика на народы мира, которые не приняли Тору[3]. Второй комментарий: из-за Торы народы мира ненавидят Израиль[4].

И нужно сказать, что эти два толкования связаны один с другим: Б-г как будто ненавидит народы, и, поскольку Израиль представляет Б-га, и народы чувствуют эту ненависть, поэтому они ненавидят Израиль.

Таким образом, гора Синай связана с мерой гвура (героизма) как особое выражение, что Тора была дана «из уст героизма» (и поэтому, חורב = גבורה, Хорев = героизм). Гвура приводит к глубокому разделу-авдале между Израилем и народами, когда при даровании Торы раскрылось, что «возлюбил Я Яакова, а Эйсава возненавидел»[5].

В мерах сердца Моше Рабейну направлен против меры вечности-нецах. Если так, то «Моше получил Тору с Синая», означает, что вечность получает от героизма. Далее, Йеошуа происходит от потомства праведника Йосефа, отождествляемого с мерой основы-йесод. Таким образом, что порядок от гвуры (Синай) к нецаху (Моше) и от нецаха к йесоду) Йеошуа). В семи измерениях это внутренний скачок (от второй сфиры к четвертой и шестой), который создает четкое арифметическое соотношение:

גבורה נצח יסוד = נצח נצח נצח (гвура нецах йесод = нецах нецах нецах), все включено в Моше: «Помните Тору Моше, раба Моего».

Сама Тора «Тора с Синая» соответствует разуму: мудрости-пониманию-познанию[6]: «Тора из мудрости вышла»[7]; Тора гоаорит: «Я понимание, мне героизм»[8]; «Нет познания, кроме Торы»[9]. Корень гвуры (Синай) в понимании-бине («Я понимание, мне героизм»), корень вечности (Моше) — в мудрости («из воды вытащила его»), корень йесода (Йеошуа) а познании.

Действительно, несмотря на то, что Тора дана с Синая именно Израилю, что вызывает ненависть народов, цель состоит в том, чтобы все народы признали истину Торы, данной Моше на Синае, как праведники народов мира[10]. Синай от синъа-вражда относится к работе иткафия-отстранение, но в конце концов

приходят к итhапхе-перевороте, «Ибо тогда изменю Я язык народов (и сделаю его чистым), чтобы все призывали имя Б-га, чтобы служили Ему единодушно»[11], и для этого приходит в наши дни «четвертая революция».

[1] Шабат 89, 1.

[2] Там же 70, 2.

[3] Раши там.

[4]

[5] Малахи 1, 2-3.

[6]

[7]

[8] Мишлей 8, 14.

[9] Сота 49, 1.

[10] См. Законы царей 8, 11.

[11] Цефанйя 3, 9.

Стр. 33 Нифлаот Шмини 81

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.