Кости Йосефа

Ноам Элимелех главы Бешалах (81)

Толкование рав. И. Гинзбурга

И взял Моше с собой кости Йосефа: «И заклял Йосеф сынов Израиля, говоря: верно вспомнит Б-г о вас, тогда вынесете кости мои отсюда». Объясняет Ноам Элимелех: Существует мнение, что праведник Йосеф вошел, чтобы согрешить с женой Потифара, но ему показался образ портрета его отца (Сота 36, 2). И это не означает, что он хотел совершить грех, не дай Б-г (что тогда бы ему не выпала честь увидеть своего отца). Но, что наш праотец Яаков служил Творцу мерой тиферет-красота, все, что он видел, слышал или делал, и ел брал от него для прославления Благословенного Творца. Например, если он съел что-то хорошее на вкус, подумал он: эта пища, которая создана, и кто придал этому блюду хороший вкус, если не Творец, благословен Он, и если эта еда такая хорошая и вкусная, ведь несомненно, что этот вкус — в Создателе да будет благословлено имя его, которому нет конца, и так он думает во всем. А также «поцеловал Яаков Рахель», то есть, что, когда он увидел ее красоту, он дошел до приверженности Б-гу (источнику красоту), поцелуй Б-гу (приверженность Души к Душе) посредством видения Рахели (благодаря тому, что увидел Рахель). И Йосеф также пришел, чтобы увидеть красоту жены Потифара, чтобы прийти от этого к приверженности Б-гу, мерой тиферет своего отца Яакова, и поэтому он удостоился его увидеть[2]. И хотя он был в «большой опасности, как бы не потерпеть неудачу», но у Йосефа была высокая цель «забрать драгоценное у обжорливого», извлечь святость из скорлупы и, таким образом, гармонизировать-усластить суды и подготовить Исход из Египта, и это «кости Йосефа», которые взял Моше (как будет объяснено).

Попробуйте и посмотрите

Рабби Элимелех говорит о чувствах зрения и вкуса, красивый внешний вид и приятный вкус. И здесь нужно толковать: «Попробуйте и посмотрите, что Б-г хорош» — посредством видения и вкушения тиферет в творениях, человек приходит к пониманию, что «Б-г хорош», и подобным образом во всех остальных чувствах. И вот верхняя треть сфиры тиферет сокрыта (сокрытые хасадим-добро) и называется «Древом жизни», а нижние две трети открыты и называются «Древом познания добра и зла». Верхняя треть — это «Б-жественное осознание» в душе (когда «я» сокрыто), а две нижние раскрытые трети — это «самосознание», в котором есть добро и зло[3]. Служение праотца Яакова, объясняемое здесь, относится к открытой части, поскольку это осознанная работа размышления о тиферет и ее поднятие к источнику (в то время как Моше Рабейну является душой тиферет, «Моше внутри, Яаков снаружи», хасадим сокрытые).

Единство, которое проявляет Яаков вознесением материальной красоты к его корням, относится особенно к тиферет, потому что в тиферет светит имя Ãвайе также в сосуде (по сравнению с другими сфирот, где имя Ãвайе является внутренним светом и со стороны сосудов есть и другие имена) в ней есть цельное единство сущности с светом и с сосудом[4]. Таким образом суд гармонизируется и становится милосердием, ибо имя Ãвайе — это мера милосердия, внутренний аспект тиферет.

Ноам Элимелех интерпретирует: «И поцеловал Яаков Рахель» не как настоящий поцелуй, а на основании видения ее он пришел к привязанности (близко к объяснению в Тании, в главе 45, что Рахель — это Общность Израиля, источник душ Израиля, а Яаков — мера милосердия мира Ацилут, и он пробудил много милосердия к их душам, чтобы поднять их из Изгнания и объединить их с Б-гом — привязанность Души к Душе через Тору и мицвот). Но так как «буквальный смысл Писания также должен иметь место» нужно толковать (согласно стилю рабби Элимелеха) настоящий поцелуй[5], но из привязанности к мере милосердия. В самом деле, это служение патриархов (до дарования Торы), которое не подходит для наших поколений, но поскольку Тора вечна, мы должны толковать стихи самой Торы также для нашего служения (и семьдесят ликов в Торе) а это комментарий рабби Элимелеха.

Вовремя сбежать

То, что Йосеф подверг себя опасности, чтобы «отобрать драгоценное у прожорливого» — это качество истинного праведника, готового рискнуть собой ради чести Небес и чести Израиля (как в «Испытывай меня, Б-г, искушай меня»[6]). В таком случае цадик рассчитывает на чудо-нес, что в нужный момент он убежит-янус от греха (с Б-жьей помощью, что «если бы Он не помог, не смог бы»[7]), «побежал-нас и вышел наружу»[8] — все для того, чтобы «отобрать драгоценность- יקר у прожорливого-זולל» (יקר – буквы -קרי-поллюция. זולל аббревиатура רע לבטלהиспускание семени в пустую), таким образом подготавливая Исход из Египта, пока «море увидело и отпрянуло-ваянос»[9], как сказали мудрецы, что море увидело гроб Йосефа и, поэтому, отпрянуло (как упоминается в словах Ноама Элимелеха).

То, что Йосеф был спасен и избег греха благодаря видению образ своего отца Яакова, — благодаря его мере трепета («Я боюсь Б-га»), мере Ицхака, отца его отца, «Страх Ицхака» (известна как в целом связь между дедом и внуком, так и «Йосефом Ицхаком» в частности). Выясняется, что есть три поколения здесь вместе, Ицхак Яаков Йосеф = 3 раза Яаков (то есть, среднее значение трех этих имен), что все трое были включены в «портрет отца»: (יצחק יעקב יוסף דמות דיוקנו של אביו = הוי׳ אחד ברבוע) Ицхак Яаков Йосеф портрет отца = Ãвайе в квадрате, чтобы достичь преданности Б-гу, как указано выше). К этому присоединился Моше, который взял кости Йосефа, и вот: יצחק יעקב יוסף משה = יציאת מצרים! (Ицхак Яаков Йосеф Моше = Исход из Египта!)

Кости запрета

И Ноам Элимелех объясняет, что под «костями Йосефа» подразумевается мера Йосефа гармонизировать (подслащать) суды-диним, потому что суды называются «твердой костью», и когда подслащивают их, они сами помогают милосердию-рахамим и благодеянию-хесед, и в этом смысл Гемары: кости запрета соединяются с разрешением отменить запрет. Объяснение: посредством отмены законы будут гарминизированы-подслащены, и они соединятся с совершенным милосердием. То есть в Ãлахе объясняется, что «кусок не кашерного мяса, содержащий мясо и кости, упал в котел с разрешенной пищей [и все было приготовлено вместе[ запрещенные кости присоединяются к разрешенной еде, чтобы отменить запрет ]если в разрешенной пище вместе с не кашерными костями есть больше, чем в 60 раз против не кашерного куска мяса, то запрет отменяется в 60 частях и все становится разрешенным. Так как в самих не кашерных костях уже нет запрета[«[10],  таким образом, смягчение судов — это не только отмена жестких и плохих судов, но и сами суды помогают милосердию и благодеянию, чтобы было полное милосердие, и это: «отобрать драгоценное у прожорливого». И намек: עצמות + דינים = 10 פעמים חסד (кости + суды = 10-кратное благодеяние-хесед (среднее значение каждой буквы).

Кости (עצמות) запрета также намекают на необъятные (עצומים) и множественные огни мира тоhу-хаоса (где существуют тяжелые суды, как объясняется в Ноам Элимелех главы Бо). И гармонизация судов означает, что множественные огни хаоса присоединяются с немногим огням мира тикун-исправления и помогают им устранить тяжелые суды хаоса. Огни хаоса придают силу и עוצמה (мощь) огням исправления (которые сами по себе слабые), они действуют и устраняют суды.

Благодаря праведному Йосефу

Далее рабби Элимелех поясняет, что Йосеф был похоронен в Египте для того, чтобы Израиль имел это право, и чтобы не было необходимости в том, чтобы Яаков был похоронен в Египте, потому что Йосеф пошел по стопам (мера тиферет) своего отца. И во время Исхода из Египта Моше взял с собой кости Йосефа, взял ступень Йосефа, чтобы смягчить суды, чтобы вызволить Израиль из Египта, пока не произошло: «море увидело и отступило» благодаря Йосефу и было отменено обвинение: «эти идолопоклонники, и те идолопоклонники».

И истолковывает: «И заклял Йосеф сынов Израиля, говоря: верно вспомнит Б-г о вас»: и это великое правило, когда праведник хочет сделать добро какому-то человеку, тогда нужно сначала привить получателю добра веру в то, что он получит добро от этого праведника. И это объяснение, и заклял Йосеф и т. д., говоря: верно вспомнит и т. д. (слово «говоря» не понято) но объяснение, что «заклял» язык «насыщение» שביעה [буква син] хочет сказать, что он наполняет их верой до такой степени, что они были ею очень насыщены, и было обыкновением для их на устах, говорить друг другу: верно вспомнит Б-г о вас.

Для того, чтобы человек получил услугу от цадика, как Израиль, который был искуплен силой Йосефа, получатель должен верить, что у цадика есть сила сделать ему услугу, и тогда есть единство влияющего и принимающего. О влияющем-цадике сказано: «хвалите праведника, который благ»[11] и «в природе хорошего — творить добро», но это требует подготовки получателя, и тогда влияющий уменьшает себя, чтобы творить добро. (в тайне Давид-דוד, получатель-ד сокращает себя относительно влияющего, а влияющий- ד сокращает себя относительно получателя, и тогда происходит влияние- .(ו Выражение веры, которую Йосеф внес-заклял в Израиль – в речи уст (и они говорили: «верно вспомнит Б-г о вас»), «Я верил, когда говорил»[12], и тогда вера становится познанием: «Познание скрыто в устах».

Благодаря Йосефу мы действительно существуем в изгнании, поэтому он был похоронен в Египте, и, взяв кости Йосефа, Моше может вывести нас из Египта, а также в истинном и полном Искуплении нашим праведным Машиахом: «первый Спаситель — это последний Спаситель».

[2]פוטיפר = שכינה  (Потифар = Шхина). От видения жены Потифара, Йосеф дошел до видения изображение портрета своего отца — Яаков — это тиферет (красота), а изображение его портрета – малхут-царство Шхины. Более того, «его отец» — то есть аба-хохма, и здесь имеется в виду видение «Исраэль саба» в Шхине, «Отец основал дочь». דמות דיוקנו של אביו = אהבה פעמים בטחון (Образ портрета его отца = любовь умноженная на уверенность) (Любовь — это внутренний аспект хеседа-милосердия и уверенность — внутренний аспект нецаха-вечности, в тайне «ведет правой Моше») = יה * אדני, где יה относится к хохме-мудрости, а имя אדני относится к малхут-царство: «Отец основал дочь», как указано выше.

[3] Как объясняется в книге Мудаут тивьит.

[4] Это единство, укорененное в сущности Творца, которому мы молимся, «Ему, а не Его мерам». Более того, жизненность в корне сосуда даже выше, чем внутренний свет, и в нем есть отсвет «Не человека» в «человеке» — язык образа и подобия (как объясняет Бааль-Шем-Тов).

[5] И см. «Сборник писем Раяца» в конце Псалмов (стр. 11) относительно стиха: «И Авраам пал ниц и засмеялся», что все толкования верны, а также, согласно простому смыслу: «И если вы скажете, как может быть, чтобы Авраам сомневался в словах Б-га, то знаете, что это со стороны тела, ведь даже святое тело является телом из плоти».

[6] Теилим 26, 2.

[7] Талмуд Бавли.

[8] Берешит 39, 12.

[9] Теилим 114, 3.

[10] Шулхан арух, Йоре деа 99, 1 и источник этой Ãлахи в Йерушалми, как объясняют поским, И язык Ноама Элимелеха: «Гемара», вероятно, имеет в виду Йерушалми (но даже там это не совсем этими словами). И объясняется у поским, что этот закон именно о твердых костях (ש“ך סק“א), согласно словам Ноама Элимелеха здесь, что законы — «твердая кость».

[11] Йешаяу 3, 10.

[12] Теилим 116, 10.

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.