Благословения и проклятия

Благословения и проклятия

Паршат Бехукотай начинается с благословений и продолжается проклятиями. Б-г хочет дать нам только благословение, «то дам Я вам дожди вовремя … и установлю Я мир в стране … и установлю Я мое Обиталище среди вас». Но благословение без нашей работы — это на самом деле не благословение, а «Наhама дексуфа» (хлеб позора). Поэтому нужно предупреждение о наказании, чтобы мы могли работать из страха и, таким образом, расправить два крыла любви и страха без необходимости применения проклятий.
[«Лехийот им а-зман», Паршат Бехукотай]

Еврейская работа

«И если будете что-либо продавать ближнему своему или покупать что-либо у ближнего своего» — и когда будете продавать…. Согласно прямому смыслу, как вытекает из значения слов. И имеется также аллегорическое толкование: откуда (видно), что, когда продаешь, ты должен продавать соплеменнику, Исраэли? Поэтому сказано: «когда будете продавать — ближнему твоему» продай. А откуда (видно), что, когда желаешь купить, покупай у соплеменника, у Исраэли? Поэтому сказано, «или покупать — из рук ближнего твоего» [Сифра]. Это заповедь еврейской работы, предпочесть наших братьев, сынов Израиля в поддержке их в средствах к существованию и торговле, даже если приходится платить больше.

Мудрецы толкуют из близости глав, что здесь начинается процесс ухудшения, «если он жаждет денег и подозревается в седьмом (не соблюдении заповеди седьмого года), в конце концов, продаст свое имущество» и, наконец, будет продан в рабство, не дай Б-г. Средство предотвращения бедствий — это придерживаться еврейской работы. Особенно в нашем поколении это особая мицва, которую нужно тщательно соблюдать.

Лехийот им а-зман«, Паршат Бехукотай]

С горы Синай в Эрец Исраэль

«И сказал Б-г Моше на горе Синай, говоря: когда придешь на Землю, которую Я дал тебе» — горе Синай соединяется с приходом на Землю. На горе Синай осуществилось четвертое обещание искупления: «и я взял вас к себе как народ», а в Земле Израиля пятое — «и привел Я вас в страну». Пятая ступень соответствует пятому (высшему) уровню «ехида» в душе, которого можно достичь только на соединении горы Синай и Земли Израиля. И намек: סיני = ה פעמים הוי’ (Синай = пятикратному имени ехида).

ארץ ישראל = לב פעמים הוי’ (Эрец Исраэль = сердце * Ãвайе). И все вместе = ехида умножения на Ãвайе.

Лехийот им а-зман«, Паршат Бехукотай]

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.